Bob Esponja Wiki
Advertisement
Bob Esponja Wiki

"Turno de Ultratumba" es un episodio de Bob Esponja de la Temporada 2. En este episodio, Bob Esponja y Calamardo empiezan a trabajar un turno de 24 horas y por la noche experimentan situaciones extrañas.

Personajes[]

Sinopsis[]

Calamardo estaba a punto de salir del Crustáceo Cascarudo, sin embargo hay clientes en la puerta y Don Cangrejo se aprovecha esto para ganar dinero, así que decide hacer un turno de 24 horas. A Bob le agrada su propuesta y a Calamardo no por lo que este se retira.

Calamardo toma un bate y se lo da a un cliente para que lo golpee, mientras Bob le enseña todo lo que puede hacer en hora nocturna. Entonces Calamardo le pone a sacar la basura y al ver lo oscuro que esta afuera, este no se rinde y sale. Mientras Calamardo le pregunta si aun resiste mas esas horas, le cuenta un historia acerca del Picador Criminal Mutilador, un cocinero que trabajaba en el Crustáceo Cascarudo y le cuenta que mientras cortaba hamburguesas cortó su mano por error. Así que usaba una espátula en su mano derecha y toma un autobús hacia el restaurante solo para venir a asustar por medio de tres señales (las luces parpadean, el teléfono sonara pero nadie contesta y el autobús), Bob se espanta y Calamardo se ríe. Sin embargo le dice que solo fue una broma y luego se ríe.

Mientras Bob limpia el techo, Calamardo se queja preguntándose porque tienen ese turno de 24 horas si nadie compra a las 3 de la mañana (se ve a Patricio comer una cangreburger a esa hora). Entonces ven unas situaciones raras como las luces que se parpadean y el teléfono que solo suena pero nadie responde. Calamardo dice a Bob que le cree pues piensa que el cuento que le contó era real, así que ve las dos señales pasadas a excepción que vio las paredes derramando hongo verde. Hasta que se vino la tercera señal siendo un autobús que pasaba por el restaurante a esas horas y que deja al mismo Picador Criminal Mutilador, para sorpresa de ambos

Cuando se acerca, Calamardo abraza a Bob por el susto y el Picador Criminal Mutilador se presenta, pero en realidad era un cocinero que quería trabajo. También recalcó que hablo por teléfono pero por nervios no quiso contestar. Calamardo se pregunta si el es del Autobús y el teléfono, quien había jugado con las luces. De nuevo se parpadean y se revela que era Nosferatu apagando y prendiendo el interruptor para sorpresa de los tres personajes. El episodio termina con el personaje de Nosferatu sonriendo mirando a la pantalla.

Producción[]

Arte[]

Escenas Eliminadas[]

Graveyard shift deleted scene (storyboard)

Esta es una imagen de una escena eliminada de "Turno de Ultratumba".

El DVD Nautical Nonsense and Sponge Buddies presenta a Tom Kenny y Rodger Bumpass grabando una escena de este episodio. También incluye guiones gráficos de este episodio y una escena eliminada, en la que Bob Esponja hace otra actividad "por la noche" mientras entrega el correo a "Floorboard Harry". Floorboard Harry también originalmente iba a ser el responsable de hacer parpadear las luces, no Nosferatu.

También hay una escena eliminada donde, después de que Calamardo dijera "Por supuesto que no. Nadie tiene una espátula por mano". Y en lugar de que él dijera "Todo fue una broma", Bob Esponja dijo "¿Qué pasa con ellos?". Luego vemos varios peces de fondo que revelan que tienen varias cosas en lugar de manos. Incluyen: un gancho, una guadaña, dos tostadoras (y sale una tostada) y una motosierra. Entonces Calamardo dice "¿Ves? Sin espátula. Multitud nocturna".

Música[]

 ) Música de producción asociada
 ) Música original
 ) Música de Bob Esponja

  Finger of Suspicion 2 - Harry Bluestone, Emil Cadkin [Tarjeta de Título]
  Queen's Aloha Oe C - Kapono Beamer, Queen Lili'uokalani [Apertura]
  Idea Vibe - Nicolas Carr ["¿Dinero?"]
  Hello Sailor (b) - Richard Myhill [Crustáceo Cascarudo abierto a las 24 horas]
  On the Beach - Kapono Beamer ["¡Muy Bien! Sacando la Basura. Sacando la Basura de Noche..."]
  Menace [#36] - Harry Bluestone, Emil Cadkin ["¿Quieres Decir Afuera?"]
  Menace [#41] - Harry Bluestone, Emil Cadkin [Bob Esponja sale Corriendo gritando al contenedor de Basura.]
  Finger of Suspicion 1 - Harry Bluestone, Emil Cadkin ["¿Qué? ¿Qué sé yo?" / "... ¿El Picador Criminal Mutilador? "/ Comienza la historia de Calamardo sobre el Picador Criminal Mutilador.]
  Shock Attack [#25] - Harry Bluestone, Emil Cadkin [Bob Esponja grita]
  Finger of Suspicion 2 - Harry Bluestone, Emil Cadkin [Calamardo Continua su Historia]
  Danger Lurks 2 - Harry Bluestone, Emil Cadkin ["El Teléfono suena y no Contesta nadie."]
  Finger of Suspicion 3 - Harry Bluestone, Emil Cadkin [Calamardo Termina la Historia.]
  House of Horror - W. Merrick Farran [Bob Esponja Grita Repetidamente]
  Molokai'i Nui A - Kapono Beamer [Bob Esponja ríe Repetidamente]
  Footsteps of Horror - W. Merrick Farran [Calamardo escucha ruidos / Calamardo sigue escuchando ruidos / Calamardo escucha más ruidos / Calamardo mira por todas partes.]
  ? Vibes - Nicolas Carr ["¿Que?"]
  House of Horror - W. Merrick Farran [La historia de Calamardo comienza a hacerse realidad / Llega un autobús / El "Picador Criminal Mutilador" es real.]
  Hawaiian Link (a) - Richard Myhill ["¿Podrìan darme una Plantilla para Empleos?"]
  Steel Licks 7 - Jeremy Wakefield [Final]

Curiosidades[]

General[]

  • Este episodio se estrenó en Corea del Sur el 25 de octubre de 2001, once meses antes de su estreno en Estados Unidos.
    • Este episodio se estrenó en Canadá el 24 de enero de 2002, antes de estrenarse en los Estados Unidos.
    • Este episodio se estrenó en Rusia el 11 de agosto de 2002, un mes antes de su estreno en Estados Unidos.
    • Además, este episodio y "El Club de Bob Esponja" fueron los primeros en ser lanzados en video casero antes de transmitirse en la televisión estadounidense. Estaba disponible en la cinta Sponge Buddies VHS y en el DVD Nautical Nonsense y Sponge Buddies, que se lanzaron el 12 de marzo de 2002, seis meses antes de su emisión en la televisión estadounidense.
  • En este episodio tanto Calamardo como Bob pudieron resistir esas horas, sin embargo en "Témele a una Cangreburger" el único que resistía era Bob Esponja.
  • Patricio solo aparece en una escena cuando se le muestra comiendo una Cangreburger a las 3:00 a.m.
  • Este es el primer episodio en el que trabajó Dan Povenmire.
  • Este episodio marca el primer uso de la pista "Hello Sailor (b)" y cualquier pista compuesta por Harry Bluestone y Emil Cadkin.
  • Es la segunda ocasión que aparece la cama de Patricio.
  • La tarjeta de título es similar a la de "Calamardo, Fantasma de Malas Pulgas" y "El Abismo".
    Mr

    Mr. Lawrence es acreditado primero.

  • Este y su episodio hermano son los únicos episodios en los que Doug Lawrence se acredita primero como escritor del episodio, hasta que comenzó a escribir episodios en solitario.
  • El Crustáceo Cascarudo cierra a las 6:00 PM en otros episodios, pero en este episodio, cierra a las 8:00 PM.
    • Aunque es probable que Don Cangrejo extendiera el tiempo de cierre en dos horas en este episodio.
  • Nosferatu es el personaje principal de una película de terror alemana de 1992, en la que fue interpretado por Max Schreck. Las fotos de él que se ven en el episodio fueron tomadas directamente de la película.
    • Este episodio salió al aire el 6 de septiembre de 2002. Max Schreck nació el 6 de septiembre de 1879 y falleció el 20 de febrero de 1936. Este episodio está dedicado a él en honor a su 123 cumpleaños.
  • Nosferatu aparece más tarde en los episodios "La Cangrenocturna" y "Un Lugar para las Mascotas", así como en los episodios de Kamp Koral "Cabina de Curiosidades" y "Esponja de Cocina".[1]
  • A pesar de que Calamardo dice que el Picador Criminal Multilador reemplazó su mano cortada con una espátula oxidada, cuando Richard aparece con una espátula limpia, Calamardo todavía entra en pánico.
  • En el doblaje alemán, el título del episodio es "Nachtschicht", que se traduce como "Turno de Noche".
  • En el doblaje ruso, Nosferatu pasó a llamarse Conde Drácula.
    • Además, el Mutilador pasó a llamarse "Гарри-Рубленое Мясо" en ruso, que se traduce como "Harry-Chopped Meat".
  • En Indonesia, se editaron algunas líneas:
    • La línea "¿Pero cuál fue esa tercera cosa?" se cambió a "¿Quién cambió los colores?"
    • La línea "¿Cómo lo estás haciendo sin mover el interruptor?" se cambió a "¿Qué estás haciendo con el interruptor?"
    • La línea "¡Y luego, lo atropelló un autobús! Y ... ¡en su funeral, lo despidieron!" se cambió a "¡Y luego, se volvió loco! Y ... ¡después de eso, el fuego lo quemó!" Este cambia por completo la historia de fondo del Picador.
    • La línea "Calamardo, ¡uso tu clarinete para desatascar mi inodoro!" fue cambiado a "Calamardo! Deshazte de él!"
    • Cerca del final del episodio, la línea "¡Nosferatu!" se cambió a "¡No seas travieso!" porque Nosferatu es aún menos conocido en Indonesia.
      • Sin embargo, el nombre de Nosferatu se usó más tarde en el doblaje de Indonesia, en el episodio de la temporada 11 "La Cangrenocturna".
  • En el doblaje turco, la línea "¡Nosferatu!" se cambió a "¡Entonces, fuiste tú!"
  • Este episodio se menciona más tarde en "Ordenando a Bob", donde Patricio usa el clarinete de Calamardo para desatascar los baños en el Crustáceo Cascarudo como Bob Esponja dice que hace en este episodio.
  • En algunas transmisiones, el episodio se califica erróneamente como TV-Y en lugar de TV-Y7.
  • En la emisión del 26 de octubre de 2008, se combinó con "Ghost Host".[1]

Referencias Culturales[]

  • "La Canción de Noche" de Bob Esponja tiene la melodía de una canción de órgano del estadio de béisbol / hockey.
  • El Picador Criminal Mutilador es una aparente parodia de la historia El Gancho, donde un hombre tiene un gancho en lugar de una mano.
  • El letrero sobre el teléfono sonando es similar a una escena de la película de terror de 1996 Scream.
  • Nosferatu es de la película de terror de 1922 del mismo nombre.

Errores[]

  • Calamardo dice que el Picador Criminal Mutilador sale todos los martes por la noche y su fantasma regresa al Crustáceo Cascarudo. Sin embargo, todavía entró en pánico cuando la persona que se pensaba que era el Picador vino a solicitar un trabajo, a pesar de que eran las 3:00 a.m. del miércoles por la mañana.
  • En una escena en la que Bob Esponja está a punto de salir a sacar la basura, pero luego se detiene, el cielo nocturno fuera de la ventana es normal, pero en la siguiente escena, cuando la cámara se aleja de la puerta de vidrio, el cielo nocturno es verde con deformaciones. nubes de flores. El cielo permanece así durante el resto del episodio.
    Graveyard Shift 101

    Las líneas en la frente de Calamardo se han ido

  • Antes de que Calamardo diga las tres señales que indican el acercamiento del Picador Criminal Mutilador, las arrugas de su frente desaparecen de repente.
    Error de Calamardo de superposición de ojos y cejas

    Los ojos de Calamardo se superponen con las cejas.

  • Cuando Calamardo le dice a Bob Esponja que el problema no es que el Picador no se haya lavado las manos, los ojos de Calamardo se superponen con las cejas.
  • En una toma, mientras Bob Esponja grita, su boca se cierra durante cada una como si estuviera hablando al mismo tiempo.
  • Cuando Calamardo intenta detener la sesión de gritos de Bob Esponja, sus ojos no están alineados con sus cejas.
  • Cuando Bob Esponja está limpiando el techo, el agua del cubo no cae al suelo.
  • Falta la caja registradora durante la mayor parte del episodio. Cerca del final, vuelve.
  • Cuando Calamardo dice: "Y aparece con el fantasma del autobús" y "Abre la puerta y se acerca al mostrador", faltan los carteles de "Order here" y "Gallery grub".
    • Vuelven a desaparecer cuando las paredes se cubren de limo verde.
Graveyard Shift 183

Los carteles de "Gallery grub" y "Order here" desaparecieron.

Mistake

El letrero dice "Order hear" en lugar de "Order here".

Graveyard Shift 022

El cartel dice "Gallary grub" en lugar de "Gallery grub".

  • Cerca del comienzo, cuando Calamardo está a punto de irse, el letrero de Galley Grub dice "Gally Grub" y cuando Bob Esponja grita, "¿Estás listo para rockear, Calamardo?" dice, "Gallay Grub". En otro momento, el letrero Order here dice: "Order hear".
  • Se ve un letrero de neón "Open Forever" en el Crustáceo Cascardo de una sola vez. Sin embargo, cuando el "Picador Criminal Mutilador" se acerca al Crustáceo Cascarudo, la señal desaparece.
  • El Balde de Carnada no aparece frente al Crustáceo Cascarudp.
  • Cuando Calamardo y Bob Esponja están temblando bajo la idea errónea de que se acerca el Picador, la línea roja debajo de la boca de Bob Esponja parpadea entre normal e invisible.



Videos[]

Referencias[]

Advertisement