"Se Busca Ayuda" es un episodio de Bob Esponja de la temporada 1. En este episodio, Bob Esponja solicita un trabajo en el Crustáceo Cascarudo.
Personajes
- Narrador Francés (debut)
- Erizos de mar (debut)
- Bob Esponja Pantalones Cuadrados (debut)
- Gary el Caracol (debut)
- Shelley (debut)
- Patricio Estrella (debut)
- Calamardo Tentáculos (debut)
- Eugenio H. Cangrejo (debut)
- Puffer (debut) (voz escuchada)
- Incidentales
- Incidental 30 (debut) (muchos)
- Incidental 30A (debut) (muchos)
- Betsy Cangrejo (mencionada)
Sinopsis
"Hogar de una de mis criaturas favoritas, Bob Esponja."
En lo profundo del océano, el público es presentado a un pequeño pueblo conocido como Fondo de Bikini; un narrador con acento francés reflexiona sobre las maravillas de la vida submarina. El Narrador Francés introduce tanto a Fondo de Bikini como a Bob Esponja Pantalones Cuadrados, una de sus criaturas marinas favoritas.
Bob Esponja está durmiendo en su cama antes de que suene su despertador, despertándolo. Está entusiasmado por prepararse para el día en que solicitará un trabajo como cocinero en el Crustáceo Cascarudo. Se ejercita levantando una pesa con peluches antes de trotar hacia el restaurante con su icónica frase "¡Estoy listo!", mientras Patricio Estrella lo anima desde su roca.
Bob Esponja empieza a hablar sobre qué trabajo hará cuando llegue al Crustáceo Cascarudo, pero siente que no está listo. Luego aparece Patricio, animándolo diciéndole que nació para tener un trabajo. Finalmente, Bob Esponja decide ir al Crustáceo Cascarudo a conseguir el trabajo. Calamardo lo ve corriendo hacia el restaurante, lo que lo hace entrar en pánico y avisarle a Don Cangrejo que cuide a Bob Esponja.
Bob Esponja ya ha llegado, y trata de que Don Cangrejo le dé el trabajo luego de saltar de un lado a otro en el restaurante tras tropezar con un clavo suelto. Le dice a Don Cangrejo que Calamardo lo respaldará, pero Calamardo le dice a Don Cangrejo que no cree que Bob Esponja deba conseguir el trabajo. Don Cangrejo le dice a Bob Esponja que si consigue una espátula hidrodinámica, conseguirá el trabajo. Bob Esponja corre rápidamente a Baratillo para conseguirla, mientras Calamardo y Don Cangrejo se ríen, pensando que no lo logrará.
Bob Esponja prepara Cangreburgers para la multitud de anchoas.
Poco después de que Bob Esponja se va, llegan cinco autobuses llenos de anchoas hambrientas al restaurante, lo que provoca que Calamardo y Don Cangrejo entren en pánico, ya que saben lo que ocurre cuando las anchoas llegan. A medida que los peces inundan el restaurante, Calamardo trata de calmarlos, pero siguen descontrolados. Parece que ambos están perdidos debido a la avalancha de anchoas, pero entonces Bob Esponja llega con la espátula hidrodinámica que encontró (ya que solo había una a la venta), sorprendiendo a los dos. Bob Esponja entra a la cocina y, en un montaje acompañado de la canción "Livin' in the Sunlight, Lovin' in the Moonlight" de Tiny Tim, cocina muchas Cangreburgers y las lanza a todos los peces hambrientos hasta que todos se sienten satisfechos y se van del restaurante.
Don Cangrejo recluta a Bob Esponja como cocinero de hamburguesas gracias a que salvó el Crustáceo Cascarudo de las anchoas, para disgusto de Calamardo. Luego, Don Cangrejo va a su oficina a contar las ganancias del día. Más tarde, Patricio entra al restaurante y pide una Cangreburger, lo que lleva a Bob Esponja a hacer una gran cantidad de hamburguesas y lanzarlas todas hacia él, expulsándolo del lugar. Calamardo le sugiere a Don Cangrejo que vaya a ver a Bob Esponja y posiblemente lo regañe por el desastre que causó.
Producción
El guión de grabación de este episodio se completó el 12 de mayo de 1997, y el guión gráfico final se completó el 3 de junio de 1997.
El master final del piloto se entregó a Nickelodeon Animation Studio el 18 de septiembre de 1997, y el master revisado y editado se entregó a Nickelodeon Animation Studio el 27 de abril de 1999.
Tarjeta de pizarra piloto original.
Tarjeta de pizarra revisada. Tenga en cuenta que la fecha "27/4/1998" es incorrecta y se supone que es "27/4/1999"
Primeros bocetos/Arte conceptual
Guiones gráficos
Borrador
Final
- Abordado por Stephen Hillenburg y Derek Drymon.
SpongeBoy Ahoy Storyboards “Help Wanted” Full Episode
Guión
- El 14 de noviembre de 2016, se publicaron los guiones de grabación de todos los episodios de la temporada 1, que se encontraban en uno de los discos de recursos del videojuego de PlayStation, SuperSponge. Esto incluía el guion de grabación de "Se Busca Ayuda".[14]
Celdas y hojas modelo
Pinturas
Desarrollo
"Se Busca Ayuda" fue escrita por el creador de la serie Stephen Hillenburg, junto con Derek Drymon y Tim Hill, y fue dirigido por Alan Smart.[15] Hillenburg también funcionó como director de guiones gráficos y Drymon trabajó como artista de guiones gráficos.[15][16] Comenzó a desarrollar Bob Esponja en una serie de televisión a finales de 1996 tras la cancelación de La Vida Moderna de Rocko a principios de ese mismo año.[17][18] Según una entrevista con un periódico de 2002, Hillenburg presentó el programa en julio de 1996.[19]
La idea original de Hillenburg para el lanzamiento era que los escritores escribieran un guión gráfico para un posible episodio y se lo presentaran a Nickelodeon.[20] Una de las ideas originales fue escribir un episodio con Bob Esponja y Calamardo en un viaje por carretera, inspirado en la película de 1989 Powwow Highway.[20] Aunque la idea se desarrollaría sustancialmente más tarde, Hillenburg abandonó la idea del guión gráfico para el lanzamiento inicial.[20] El equipo revivió la idea del viaje por carretera durante la primera temporada y utilizó muchas de sus ideas originales para el episodio "Pizza a Domicilio."[20]
Guion gráfico original dibujado en 1997 y se tituló "SpongeBoy Ahoy!"
Originalmente, el personaje se llamaría "SpongeBoy," y el programa se iba a llamar SpongeBoy Ahoy![21][22] Sin embargo, el departamento legal de Nickelodeon descubrió que el nombre "SpongeBoy" ya estaba registrado como marca para un lápiz.[21][23] Esto se descubrió después de que se grabara la actuación de voz para el piloto original de siete minutos en 1997.[21] Al descubrir esto, Hillenburg decidió que el nombre de pila del personaje todavía tenía que contener "Esponja" para que los espectadores no lo tomaran como un bloque de queso antropomórfico. Hillenburg finalmente decidió nombrar al personaje "Bob Esponja." Eligió "Pantalones Cuadrados" como apellido, ya que se refería a la forma cuadrada del personaje, y tenía un "bonito sonido." A pesar del cambio de nombre temprano, Bob Esponja se llamaría SpongeBoy en algunos episodios como "Las Botas Chillonas" y "¡La Navidad de Bob Esponja!"[24]
En una entrevista con Cyma Zarghami, dijo que "la reacción inmediata de sus [ejecutivos de Nickelodeon] fue volver a verlo, porque les gustó y no se parecía a nada que hubieran visto antes."[25] Hillenburg dijo que la construcción del personaje en el episodio era floja, pero que el desarrollo del personaje ya era "bastante fuerte."[26] Cavna volvió a ver el episodio en 2009 y dijo que "gran parte del estilo y el pulido ya están en su lugar."[27][27]
Stephen Hillenburg y Derek Drymon estaban cenando y se les ocurrió la idea de "Se Busca Ayuda" basada en una experiencia que Hillenburg tuvo en los Chicos Scouts.[20] Hillenburg y el escritor Tim Hill lo elaboraron en un esquema.[20] En 1997, mientras presentaba la serie a los ejecutivos de Nickelodeon, Stephen Hillenburg se puso una camisa hawaiana, trajo un "terrario submarino con modelos de los personajes" y música hawaiana para establecer el tema. El ejecutivo de Nick, Eric Coleman, describió la configuración como "bastante sorprendente."[28] Cuando se les dio dinero y dos semanas para escribir el episodio piloto "Se Busca Ayuda," Hillenburg, Derek Drymon y Nick Jennings regresaron con – descrito por el funcionario de Nickelodeon, Albie Hecht, "una actuación que desearía tener en [una] cinta."[29] Aunque el productor ejecutivo Derek Drymon lo describió como estresante, el discurso salió "muy bien;" Kevin Kay y Hecht tuvieron que salir porque estaban "agotados de reír," lo que hizo que los creadores se preocuparan.[29] Con la ayuda de Tim Hill y el director de arte Nick Jennings, Hillenburg terminó el lanzamiento y vendió Bob Esponja a Nickelodeon.[20] Drymon dijo, "la red lo aprobó—así que estábamos listos para comenzar."[20]
Diferencias del resto de la serie
El episodio piloto fue realizado y grabado en 1997, por lo que tiene muchas diferencias con el resto de la serie. Sin embargo, la versión original del episodio tuvo muchas otras diferencias menores corregidas más tarde. Por ejemplo, este y algunos otros episodios tempranos tienen la cama de Bob Esponja a la derecha, mientras que el resto de la serie la tiene a la izquierda; este es también el único episodio en el que su manta es de color azul sólido, en lugar de púrpura con flores amarillas.
Las diferencias en las voces son otro ejemplo. La voz de Bob Esponja es un poco más baja y la voz de Patricio es incluso más profunda que la que tendría en el futuro. Los diseños y colores de los personajes también son diferentes:
Calamardo con piel cian pálida y Don Cangrejo con párpados rojo claro.
- Bob Esponja tiene menos agujeros que en otros episodios. También se ve un poco más gordo y sus zapatos son un poco más grandes. Los dedos de los pies de Bob Esponja son más puntiagudos y su caminar no va acompañado de ningún efecto de sonido.
- Los párpados de Don Cangrejo son de color rosa brillante en lugar del mismo tono de rojo que el resto de su cuerpo.
- Los pantalones de Patricio son de un tono ligeramente diferente de verde, sin mencionar que se ve un poco más regordete.
- La tez de Calamardo es más pálida, su risa es diferente, el sonido cómico de "splat" es diferente y su nariz no se hincha cuando se ríe.
- Las pupilas de los ojos de Gary son puntos rojos y sus iris son más pequeños, y tiene un tono de voz más alto y algo más chirriante en el "maullido" que suena un poco más cercano al maullido de un gato real; Tom Kenny afirma usar un nuevo "maullido" para cada episodio en el que se muestra a Gary maullando, y la grabación de este episodio se eliminó mucho más del resto de la serie que los episodios consecutivos, incluso en diferentes temporadas, de entre sí, explicando el "maullido" más consistente a lo largo del resto de la serie.
- Las lenguas de los personajes tienen un contorno negro en lugar de rojo.
-4K Upscaled- SpongeBob SquarePants Original 1997 Intro
Intro de 1997.
Diverso:
- La animación utilizada para las trancisiones de burbujas es mucho más entrecortada.
- Calamardo parece tener filas de postes de bambú detrás de su casa, como en el arte conceptual.
- Solo hay una ventana en la parte frontal de la casa de Bob Esponja. Esta era una característica en algunos de los otros episodios tempranos, como "Pesca de Medusas" y "Boating School", pero después de esos episodios muy tempranos, casi siempre se representa con múltiples ventanas en la parte delantera.
- La oficina de Don Cangrejo está en el lado derecho del Crustáceo Cascarudo en lugar de su posición a la izquierda durante la duración de la serie. En una toma, no hay nada visual que sugiera que había una puerta en la ubicación habitual. Se desconoce si se trata de un error o de un cambio realizado más adelante en la producción del programa.
- La versión original de 1997 usa una introducción diferente con "Sponge Bob Theme." Suena después de que Patricio dice: "Arriba Bob Esponja." La introducción más familiar se usó cuando la serie se emitió oficialmente.
Música
| ( ‣ ) Música de producción asociada |
| ( • ) Música original |
| ( ◦ ) Música de Bob Esponja |
Versión piloto de 1997
‣ Glissando (A) - Richard Myhill, Skaila Kanga [Apertura al sonido de las olas rompiendo.]
‣ Hawaiian Train - Victor Cavini [Tarjeta de titulo.]
‣ Aloha Oe - George K, Hans Haider, Queen Lili'uokalani [Apertura.]
‣ Honolulu March - George K, J Dounfrey, Hans Haider ["Hoy es el gran día, Gary."]
‣ The Land is Ours - Gregor F. Narholz [Bob Esponja levanta las pesas de osito de peluche.]
‣ Timpani Roll [#48] - Sammy Burdson [Superpone "The Land Is Ours."]
‣ Grand Orchestral Fanfare - Gregor F. Narholz [Bob Esponja levanta las pesas de osito de peluche.]
‣ Honolulu March - George K, J Dounfrey, Hans Haider ["Estoy listo, Estoy listo, Estoy listo..."]
• SpongeBob Action - Brad Carow [Secuencia de titulo.]
‣ Next Door Neighbour - Rick Cassman, Vyvyan Hope-Scott ["El Crustáceo Cascarudo, cuna de la Cangreburger."]
‣ The Land is Ours - Gregor F. Narholz [Patricio le da ánimo a Bob Esponja.]
‣ Grand Orchestral Fanfare - Gregor F. Narholz ["¿Quién es un cuadrado amarillo con agujeros?"]
‣ Honolulu March - George K, J Dounfrey, Hans Haider [Bob Esponja corre al Crustáceo Cascarudo.]
‣ Oyster Girls - Robert Alexander White ["¡Permiso para subir a bordo, capitán!"]
‣ The Rake Hornpipe - Robert Alexander White [Don Cangrejo le da a Bob Esponja una prueba.]
‣ Bartmania A - Guy Moon ["La compuerta se cerró."]
‣ Menace from the Deep - Robert Cornford ["Un olor... una especie de olor oloroso."]
‣ Bartmania A - Guy Moon [Las anchoas corren hacia el Crustáceo Cascarudo/Las anchoas recogen el barco/Crustáceo Cascarudo saltando]
‣ Cymbals [#85] - Mark Nolan [Se reproduce antes que "Death Trap."]
‣ Death Trap|Death Trap [#27] - Gregor F. Narholz ["¡Cierre las compuertas, Sr. Calamardo!"]
‣ Bossa Cubana - Gerhard Narholz [Bob Esponja compra una espátula hidrodinámica en Baratillo.]
‣ Battle at Sea - Johnny Pearson ["¡Trepe, Sr. Calamardo! ¡Ánimo!"]
‣ Reach for the Stars - Richard A. Harvey [Bob Esponja regresa.]
‣ The Main Event - Gregor F. Narholz [La espátula hidrodinámica es revelada.]
‣ Livin' in the Sunlight, Lovin' in the Moonlight - Tiny Tim [Montaje de Bob Esponja haciendo Cangreburgers/Final.]
• Tema de Cierre de Bob Esponja - Steve Belfer [Créditos finales.]
Versión recortada de 1999
‣ Hawaiian Train - Victor Cavini [Tarjeta de título.]
‣ Aloha Oe - George K, Hans Haider, Queen Lili'uokalani [Apertura.]
‣ Honolulu March - George K, J Dounfrey, Hans Haider ["Hoy es el gran día, Gary."]
‣ The Land is Ours - Gregor F. Narholz [Bob Esponja levanta las pesas de osos de peluche.]
‣ Timpani Roll [#48] - Sammy Burdson [Superpone "The Land Is Ours."]
‣ Grand Orchestral Fanfare - Gregor F. Narholz [Bob Esponja levanta las pesas de osos de peluche.]
‣ Honolulu March - George K, J Dounfrey, Hans Haider ["Estoy listo, estoy listo, estoy listo..."]
‣ Next Door Neighbour - Rick Cassman, Vyvyan Hope-Scott ["El Crustáceo Cascarudo, cuna de la Cangreburger."]
‣ The Land is Ours - Gregor F. Narholz [Patricio le da ánimo a Bob Esponja.]
‣ Grand Orchestral Fanfare - Gregor F. Narholz ["¿Quién es un cuadrado amarillo con agujeros?"]
‣ Honolulu March - George K, J Dounfrey, Hans Haider [Bob Esponja corre al Crustáceo Cascarudo.]
‣ Oyster Girls - Robert Alexander White ["¡Permiso para subir a bordo, capitán!"]
‣ The Rake Hornpipe - Robert Alexander White [Don Cangrejo le da a Bob Esponja una prueba.]
‣ Bartmania A - Guy Moon ["La compuerta se cerró."]
‣ Menace from the Deep - Robert Cornford ["Un olor... una especie de olor oloroso."]
‣ Bartmania A - Guy Moon [Las anchoas se precipitan hacia el Crustáceo Cascarudo/Las anchoas recogen el barco/Crustáceo Cascarudo saltando]
‣ Cymbals [#85] - Mark Nolan [Se reproduce antes de "Death Trap."]
‣ Death Trap|Death Trap [#27] - Gregor F. Narholz ["¡Cierre las compuertas, Sr. Calamardo!"]
‣ Bossa Cubana - Gerhard Narholz [Bob Esponja compra una espátula hidrodinámica en Baratillo.]
‣ Battle at Sea - Johnny Pearson ["¡Trepe, Sr. Calamardo! ¡Ánimo!"]
‣ Reach for the Stars - Richard A. Harvey [Bob Esponja regresa.]
‣ The Main Event - Gregor F. Narholz [La espátula hidrodinámica es revelada.]
‣ Livin' in the Sunlight, Lovin' in the Moonlight - Tiny Tim [Montaje de Bob Esponja haciendo Cangreburgers/El final.]
Lanzamiento
Pre-lanzamiento
- Según una antigua publicación en un periódico, Nickelodeon mostró Bob Esponja, junto con CatDog y La Liga de La Acción, en un evento para niños y familias en Austin, Texas, entre el 18 de abril y el 26 de 1998. Esta fue la mención más temprana de la serie en un periódico impreso.[3] Es probable que este episodio se haya mostrado en el evento, ya que era el único episodio completado en ese momento.
Transmisión
- Bob Esponja estrenó su primer episodio, "Se Busca Ayuda", junto con los episodios complementarios "La Aspiradora" y "Tomemos el Té," el 1 de mayo de 1999, tras la transmisión televisiva de los 1999 Kids' Choice Awards. La serie luego hizo su "debut oficial" el 17 de julio de 1999, con el segundo episodio, "Pompas de Jabón/Pantalones Rotos."[30] Este episodio fue retransmitido el 24 de julio de 1999, junto con "La Aspiradora/Tomemos el Té" para considerarlo oficial.
Distribución
- Este episodio fue lanzado en el VHS The Best of Nicktoons 1998 y en los siguientes DVDs:
- La 3a Temporada Completa (disco 3, bonus)
- Tomemos el Té
- The Tom Kenny Collection
- 10 Momentos Felices (bonus)
- The First 100 Episodes (disco 1)
- SpongeBob SquarePants, iSponge Offer Pack
- Press kit de 100,000,000 Fans Can't Be Wrong
- SpongeBob Schwammkopf Folge 1
- Best of SpongeBob
- Really Big Box Set
- The SpongeBob Birthday Box
- The Ultimate SpongeBob Box Set
- Treasure Chest: Double Pack
- SpongeBob SquarePants Vol. 1
- Employee of the Month
- La Tercera Temporada Completa (disco 3, bonus)
- From the Beginning, Pt.1
- The SpongeBob SquarePants Collection
- Welcome Aboard
- ¡Bob, Estás Despedido! (como un sólo episodio, capítulo 11)
- The Pilot a Mini-Movie and the Square Shorts (como un sólo episodio)
- Triple Pack 3
- The SpongeBob SquarePants 8 Season DVD Collection
- 2-Season TV Pack (disco 3, bonus)
- The Third & Fourth Seasons (disco 3, bonus)
- Big Hits: Volume 2
- The Best 200 Episodes Ever
- The Best 300 Episodes Ever
Recepción
- En los maratones de Bob Esponja votados por los fans, "Se Busca Ayuda" fue puesto en el puesto #24 durante el evento de El Mejor Día del 9–10 de noviembre de 2006 y #6 durante el evento de The Ultimate SpongeBob SpongeBash del 17–19 de julio de 2009.
- En el especial "100 Greatest Nicktoon Episodes", una escena del episodio fue clasificada en el puesto #29, y nuevamente en el #17 en la parte cerca del comienzo donde Bob Esponja levanta su pesa de peluche.
- "Se Busca Ayuda" fue puesto en el puesto #69 durante el evento SpongeBob's Top 100 en el Reino Unido e Irlanda del 4-8 de junio de 2012.
- Este episodio ocupa el puesto número 1 en The Tom Kenny Collection en iTunes y Amazon.com. Su descripción dice:
- "Cuesta creer que cuando empezamos a trabajar en esto, tal vez una docena de personas sabía lo que era un 'Bob Esponja'. Me enamoré de los personajes y los dibujos a primera vista. 'Havin’ a Wonderful Time'[sic] de Tiny Tim es una de las mejores canciones jamás grabadas – (¡lo siento, Beatles!)."
- Este es el episodio favorito de Bill Fagerbakke.[31][32]
Curiosidades
General
- Este episodio se llamó originalmente "Sponge Overboard" (Esponja por La Borda en español) cuando se describió en la biblia de lanzamiento de 1997.[33]
- Este episodio fue producido como piloto independiente antes de que se ordenara una temporada completa. Debido a esto, originalmente no tenía código de producción. Más tarde se volvió a editar para su transmisión y se le dio el título de "Se Busca Ayuda." El re-corte fue producido junto con la secuencia de la canción principal en la mitad de la primera temporada. Juntos, el re-corte y la secuencia del tema conforman el código de producción "# 127."
- Este es el primer episodio para varias cosas:
- El primer episodio no solo de Bob Esponja, sino también de toda la franquicia de Bob Esponja.
- El primer episodio en el que aparecen Bob Esponja, Gary, Patricio, Calamardo, Don Cangrejo y los peces anchoas.
- El primer episodio en mostrar una escena de acción en vivo. Los corales al principio son de acción en vivo.
- Este es el único episodio para algunas cosas:
- Este es el único episodio donde la música está compuesta por William B. Griggs, M.P.S.E., ya que el próximo episodio en ser producido, "Tomemos el Té," fue compuesta por Nicolas Carr.
- Este es el único episodio de las tres primeras temporadas que no tiene un director creativo acreditado en los créditos de apertura.
- Esto no cuenta "La Aspiradora" porque no tiene créditos de apertura.
- El Narrador Francés es el primer personaje en hablar en la serie, si no se cuenta la canción de apertura.
- Sin embargo, si tampoco se le cuenta a él, entonces Bob Esponja es el primero.
- Este, "Los Pepinillos", "Empleado del Mes", "La Basura de Don Cangrejo" y "El Mejor Día" son los únicos cinco episodios en los que la cama de Bob Esponja está ubicada en el lado derecho de su habitación y no en el izquierdo.
- En la versión en inglés, Bob Esponja menciona el título del episodio cuando dice: "Con un cartel de Se Busca Ayuda en la ventana".
- En el doblaje en español latino, la mención directa al título se elimina al cambiar el diálogo a "En la ventana un aviso pidiendo ayudantes".
Bob Esponja se acerca a la cámara y la observa con un ojo abierto.
- Ruptura de la cuarta pared: Cuando Bob Esponja se está preparando y dice: "Lo miraré a los ojos", se acerca brevemente a la cámara y la mira con un ojo abierto.
- Se revela que las primeras palabras de Bob Esponja fueron: "¿Puedo tomar su orden?"
- Bob Esponja también exclama, al llegar por primera vez al Crustáceo Cascarudo, que ha entrenado toda su vida para unirse a la Tripulación del Crustáceo. Estas aspiraciones se muestran aún más en el episodio "Amigo o Enemigo", donde se ve que cocinó su primera Cangreburguer a la perfección cuando era un bebé.
- En el episodio "Atrapados en el Congelador", las primeras palabras de Bob Esponja —dichas como feto— fueron "¡Cangreburguer!". Sin embargo, como muchos de los flashbacks de ese episodio, esto queda a interpretación.
- La frase de Don Cangrejo, "Un olor...una especie de olor oloroso...olor a un olor de...oloroso", se ha convertido en un meme popular en internet.
- Durante la escena de cocina, dos dispensadores de kétchup tienen la Bandera de Japón.
- Este episodio no está incluido en los DVDs La 1ª Temporada Completa, The 1st Season: Volume 1, La Primera Temporada Completa, The First & Second Seasons, ni en Movies & TV Collection debido a un reclamo de derechos de autor por la canción "Livin' in the Sunlight, Lovin' in the Moonlight" de Tiny Tim, que se reproduce cerca del final del episodio. Según Derek Drymon, esto se debe a que Nickelodeon no quiso pagarle a los herederos de Tiny Tim por los derechos.[34]
- Debido a esto, es el único episodio de la temporada 1 que no está presente en esos DVDs.
- También es la única canción licenciada por un sello musical no genérico que se ha usado en la serie, y que tampoco fue compuesta por un artista invitado o estrella especial.
- Sin embargo, sí se incluye como contenido adicional en el disco 3 de los DVDs La 3a Temporada Completa, 10 Momentos Más Felices, The Complete Third Season, 2-Season TV Pack, y The Third & Fourth Seasons.
- Además, en la edición en DVD alemana de la temporada 1, el episodio sí está incluido.[35]
- Debido a esto, es el único episodio de la temporada 1 que no está presente en esos DVDs.
- "Livin' in the Sunlight, Lovin' in the Moonlight" a veces es reemplazada por "12th St Rag" en lanzamientos más recientes, especialmente en el canal oficial de Bob Esponja en YouTube, donde se usa la misma versión acelerada y aguda que en "Empleado del Mes".[36]
- Los créditos finales de las versiones de 1997 y 1999 de "Se Busca Ayuda" tienen varias diferencias, que incluyen:
- Cerca del final de la versión de 1997, en lugar de mostrar el logotipo de United Plankton Pictures, Inc., hay un logotipo con el texto "Creado por" arriba, el dibujo del boceto de Bob Esponja en el medio y el texto "Stephen Hillenburg" debajo.
- La versión de 1997 es el único episodio producido por Games Animation, que sería renombrada como Nickelodeon Animation Studio al año siguiente.
- Al final de la versión de 1997, hay un logo de Nicktoons temprano que tiene un pequeño y breve aviso de copyright con una fecha de producción de 1997. El final de la versión de 1999 tiene un aviso de copyright más detallado y prolongado con una fecha de producción de 1999.
- Este es uno de los siete episodios en los que el logo de Paramount de 1986-2002 es reemplazado por el logo de Paramount de 2002-2011. Los otros son "Las Botas Chillonas", "Amistad Interesada", "Calamardo, Fantasma de Malas Pulgas", "Empleado del Mes", "Cortadores Karatecas" y "El Abismo".
- Este episodio se emparejó anteriormente con:
- "La Aspiradora" y "Tus Cordones Están Desatados" durante el maratón de Best Day Ever marathon el 10 de noviembre de 2006.[37]
- "Sireno y el Chico Percebe III" durante el maratón Pest of the West Showdown.11 de abril de 2008 - Nickstory
- Durante el maratón de The Ultimate SpongeBob SpongeBash, este episodio se emparejó con:
- "Bob Esponja Contra el Cangreburgeraicer" y "Los Colorburgers" durante el maratón SpongeBob's Grillin' and Villains Saturday.[40]
- "La Aspiradora" y "¡Cara Congelada!" durante el maratón SpongeBob's Winner Take All Sunday.[41]
- "La Aspiradora" y "Los Colorburgers" el 18 de febrero de 2017.[42]
- "La Aspiradora" y "Los Pepinillos" el 12 de febrero de 2018.[43]
- "La Aspiradora" y "Gusanito" el 3 de diciembre de 2019.[44]
- "La Aspiradora" y "Pizza a Domicilio" durante el evento Week of All Things SpongeBob el 17 de abril de 2024.[45]
- En los listados de Apple TV para este episodio (junto con sus dos episodios hermanos), la fecha de emisión está incorrectamente listada como el 9 de abril de 2012, en lugar del 1 de mayo de 1999.
- Existe un juego en línea basado en este episodio titulado Anchovy Feeding Frenzy.
- La frase, "¡Vamos, Bob Esponja! ¡Vamos, Bob Esponja! ¡Vamos, Bob Esponja! ¡Vamos, yo mismo!", luego aparece en el juego en línea Reef Rumble y en el juego para el software Pixter, Aqua Adventure.
Se ve una referencia a este episodio al usarse "Se Busca Ayuda" como título de misión.
- Este episodio fue referenciado en Nickverse como el título de una misión.
- La parte donde Bob Esponja dice "¡Estoy listo!" aparece en la canción "I'm Ready", una canción de la banda AJR.
- El inicio del episodio, donde Bob Esponja dice "Hoy es el gran día, Gary", puede verse en un televisor en la película de comedia de 2002, Orange County.
- El 7 de septiembre de 2013, hubo una lectura en vivo del guion con los actores de voz en los Universal Studios Hollywood, como parte del SpongeBob Fan Shellabration.SpongeBob: Live Read of Help Wanted, Sept 7, 2013 FULL EVENT
Referencias en otros episodios
- En "Ladrones de Botellas", la parte inferior del escritorio de Don Cangrejo dice "05-01-99", que es la fecha de emisión de este episodio.
- Los eventos de este episodio son homenajeados en "El Teatro de Gary". En el Crustáceo Cascarudo en miniatura que construyen las mascotas del grupo, eventualmente llegan buses llenos de nematodos, en lugar de las anchoas que aparecen en este episodio, inundando el restaurante y exigiendo Cangreburgers. Conejo Cangrejo le entrega a Gary Esponja una espátula hidrodinámica, pero Gary Esponja decide que ya tuvo suficiente y renuncia a su trabajo en el acto.
- Mientras observan la obra, Patricio exclama que cree haberla visto antes, Calamardo dice que la ha vivido, y Don Cangrejo felicita a Bob Esponja por salir adelante cuando las cosas estaban peor, reconociendo directamente los eventos de este episodio.
- La música de producción que acompaña la aparición de las anchoas en este episodio también acompaña a los nematodos en "El Teatro de Gary", y a las anchoas en "Anchoa Esponja".
Calamardo está a punto de limpiar un grafiti.
- El episodio de El Show de Patricio Estrella "Restaurante de 5 Estrellas" ocurre antes de este episodio. Al final de ese episodio, Calamardo ve un grafiti de sí mismo con una flecha que dice "Perdedor", similar a cuando limpia ese grafiti al ver a Bob Esponja acercarse en este episodio.
- La espátula hidrodinámica de Bob Esponja reaparece en el episodio "Entrega del terror".
- Abuelo viaja a este episodio durante el especial de viajes en el tiempo "SpongeBob & Patrick's Timeline Twist-up".
Errores
- El nombre de Stephen Hillenburg en la sección "Escrito por" de los créditos iniciales está mal escrito como "Stephen Hilleburg," sin la "N" en su apellido.
- Al principio, la casa de Bob Esponja no tiene una ventana.
- Cuando Bob Esponja está mirando al Crustáceo Cascarudo, él está en la arena. En la siguiente toma, está en la carretera.
- Cuando Patricio dice, "¿Quién está listo?" sus párpados son rosados en lugar del púrpura habitual.
- La última vez que Bob Esponja dice "¡Estoy listo!" su cuello se pone rojo.
- Lo mismo sucede en la toma final de hacer Cangreburgers para las anchoas.
- Después de que Calamardo mira hacia atrás para ver a Bob Esponja, la flecha en el grafiti se ha ido.
- Cuando Bob Esponja llega al Crustáceo Cascarudo, el letrero "Entrar" delante del Crustáceo Cascarudo está en la carretera en lugar de al lado.
- Además, en todas las tomas aéreas del Crustáceo Cascarudo a lo largo del episodio, falta el letrero "Entrar."
- En una toma muestra cuatro autobuses llegando al Crustáceo Cascarudo, pero unas tomas más tarde, hay cinco estacionados.
- Cuando Don Cangrejo grita "¡Anchoas!," la parte superior de la boca de Calamardo se separa con una línea.
- Siempre que las anchoas dicen "Meep," sus pupilas son pequeñas, pero en la siguiente escena, sus pupilas son grandes.
- Cuando Calamardo dice "¡Por favor, por favor, tranquilos! ¿Es esta la forma de comportarse, eh?", la ventana lateral del Crustáceo Cascarudo y la pared trasera de metal desaparecen.
- Cuando las anchoas están recogiendo el bote de pedidos, el letrero "Ordene aquí" no se ve por ninguna parte.
- En la toma aérea del Crustáceo Cascarudo donde el restaurante salta de izquierda a derecha, las manchas blancas en dos de las banderas decorativas del Crustáceo Cascarudo son de color púrpura.
- Cuando Don Cangrejo y Calamardo golpean el poste, aparece un marco de lo que parece el fondo alternativo o invertido de los créditos.
- Cuando Don Cangrejo dice: "¡Trepe, Sr. Calamardo! ¡Ánimo!", los dientes superiores de Calamardo son morados.
- Cuando Calamardo dice, "¡Don Cangrejo!", La ilustración del ancla en su sombrero desaparece por una fracción de segundo.
- Cuando Bob Esponja pregunta "¿Alguien pidió una espátula?", el poste en el que estaban Don Cangrejo y Calamardo tenía una cubierta roja. En las otras escenas, son azules.
- Cada vez que Don Cangrejo salta cuando dice "¡Hip, hip!" su camiseta blanca desaparece por una fracción de segundo.
- En una escena, los dientes de Bob Esponja se vuelven amarillos.
- Cuando Bob Esponja dice: "Bien, ¿cuándo comenzamos?", la pantalla tiembla por una fracción de segundo.
- El Balde de Carnada está ausente cuando Bob Esponja está al otro lado de la calle del Crustáceo Cascarudo. Esto se debe a que el Balde de Carnada no aparece hasta su episodio de debut. Este error ocurrirá de nuevo en episodios futuros.
- Cuando Bob Esponja se dirige hacia el Crustáceo Cascarudo diciendo: "¡Viva Bob Esponja, viva Bob Esponja!", los movimientos de su boca están animados incorrectamente.
- Las pestañas de Bob Esponja desaparecen cuando busca una espátula en Baratillo.
- Los créditos finales de ambas versiones de "Se Busca Ayuda" contienen varios errores:
- En los créditos del reparto de la versión de 1997, el nombre de Bill Fagerbakke está mal escrito como "Bill Fabberbakke." Este error fue corregido en la versión de 1999.
- En los créditos del reparto de la versión de 1997, el nombre de Patrick Star está mal escrito como "Partick Star." Este error fue corregido en la versión de 1999.
- Gary el Caracol, quien fue interpretado por Tom Kenny, no está acreditado en la versión de 1997. Este error fue corregido en la versión de 1999, donde se lo incluye.
- En los créditos de la versión de 1997, el nombre de Erik Wiese está mal escrito como "Erik Weise." Este error fue corregido en la versión de 1999.
- En los créditos de la versión de 1997, la canción "Livin' in the Sunlight, Lovin' in the Moonlight" está mal listada como "Living in the Sunshine, Loving in the Moonlight."[sic] En esa misma pantalla, también se lee "written and performed by Tiny Tim (courtesy Reprise Records.)" con un punto al final. La versión de 1999 lista la canción como "Living in The Sunshine, Loving in The Moonlight."[sic] y en esa misma pantalla se lee "written & performed by Tiny Tim (courtesy Reprise Records)" sin punto al final. La palabra "and" está escrita con un ampersand en lugar de en forma de palabra como en la versión de 1997.
Videos
Nombres en otros idiomas
| Idioma | Nombre | Significado |
|---|---|---|
| Albanés | Nevojë për ndihmë | Ayuda Necesitada |
| Árabe | مطلوب موظفين matlub muazafin |
Personal Requerido |
| Inglés | Help Wanted | Se Busca Ayuda |
Referencias
- ↑ Archivo:SpongeBoy Ahoy Help Wanted 060397-0.png
- ↑ Archivo:SpongeBoy Name Tag Production Art.jpeg
- ↑ 3,0 3,1 16 de abril de 1998, página 98 - Austin American-Statesman - Newspapers.com
- ↑ Página 60 de la Prensa de Prince George, 16 de septiembre de 1999.
- ↑ Guía de Cable (Reino Unido) enero de 2000 - pág. 40
- ↑ Juice! - 2000 - YouTube
- ↑ This Month on Nick: March 2000 - Nickelodeon Australia Recuperado el 17 de diciembre de 2009.
- ↑ http://tvp.netcollect.ru/tvps/zvfanvgedsxq.jpg
- ↑ https://lahemerotecadelbuitre.com/piezas/llega-espana-la-serie-de-dibujos-bob-esponja-traves-de-nickelodeon-canal-satelite-digital-con-la-voz-de-alex-saudinos/
- ↑ https://wikidobragens.fandom.com/pt/wiki/SpongeBob_SquarePants - listado en la parte "Estreia" de la infobox de la página
- ↑ programa del canal Новий Канал, 02-07-01
- ↑ https://web.archive.org/web/20011204205007/http://www.mnet.co.za/ktv/ktv_onktv.asp
- ↑ https://tv.in51.com/2003-11-07.htm
- ↑ Bob Esponja: Archivos de Desarrollo de SuperSponge - Archivo de Internet
- ↑ 15,0 15,1 SpongeBob SquarePants: 10 Momentos Felices. DVD. Paramount Home Entertainment, 2010.
- ↑ Mavis, Paul (September 16, 2010). Bob Esponja: Los 10 Momentos más Felices. DVD Talk. Recuperado el 20 de septiembre de 2013.
- ↑ Hillenburg, Stephen (2003). El Origen de Bob Esponja. Bob Esponja: La Primera Temporada Completa (DVD). Paramount Home Entertainment.
- ↑ Banks, p. 9
- ↑ 23 de mayo de 2002, página 36 - Wausau Daily Herald - Newspapers.com
- ↑ 20,0 20,1 20,2 20,3 20,4 20,5 20,6 20,7 Drymon, Derek. "La Historia Oral de Bob Esponja", Hogan's Alley #17, Bull Moose Publishing Corporation. Retrieved on September 21, 2012.
- ↑ 21,0 21,1 21,2 Farhat, Basima (Interviewer) (5 de diciembre de 2006) (mp3). Tom Kenny: Voz de Bob Esponja Pantalones Cuadrados - Entrevista (Radio production). The People Speak Radio. http://www.thepeoplespeakradio.net/archives/mp3/tps-2006-12-05-kenny.mp3. Retrieved 8 de noviembre de 2008.
- ↑ Pittenger, Kenny. "La Historia Oral de Bob Esponja", Hogan's Alley #17, Bull Moose Publishing Corporation. Retrieved on 21 de septiembre de 2012.
- ↑ Banks 2004, p. 31
- ↑ Neuwirth 2003, p. 51
- ↑ Bauder, David (13 de julio de 2009). Bob Esponja Cumple 10 Años Valorado en $8 mil Millones. Huffington Post. Recuperado el 22 de mayo de 2013.
- ↑ Cavna, Michael (14 de julio de 2009). Los Cinco Mejores Episodios de 'Bob Esponja': los Elegimos. The Washington Post. Recuperado el 28 de mayo de 2013.
- ↑ 27,0 27,1 Cavna, Michael (14 de julio de 2009). La Entrevista: Creador de 'Bob Esponja' Stephen Hillenburg. The Washington Post. Recuperado el 28 de mayo de 2013.
- ↑ Coleman, Eric (2003). El Origen de Bob Esponja. Bob Esponja: La Primera Temporada Completa (DVD). Paramount Home Entertainment.
- ↑ 29,0 29,1 Hecht, Albie (2003). El Origen de Bob Esponja. Bob Esponja: La Primera Temporada Completa (DVD). Paramount Home Entertainment.
- ↑ TELEVISION / RADIO; The Tide Pool as Talent Pool (It Had to Happen) - The New York Times
- ↑ SpongeBob's Tom Kenny & Bill Fagerbakke Answer the Web's Most Searched Questions | WIRED
- ↑ Exclusive: Happy 25th 'SpongeBob SquarePants!' Anniversary Artwork - Animation World Network
- ↑ Archivo:Sponge Overboard.jpeg
- ↑ The Oral History of SpongeBob SquarePants | Hogan's Alley
- ↑ SpongeBob Schwammkopf - Staffel 01 (DVD): Amazon.de: DVD & Blu-ray
- ↑ SpongeBob SquarePants First Episode in 5 Minutes! 🐟 HELP WANTED
- ↑ 10 de noviembre de 2006 - Nickstory
- ↑ 17 de julio de 2009 - Nickstory
- ↑ 39,0 39,1 18 de julio de 2009 - Nickstory
- ↑ 9 de marzo de 2013 - Nickstory
- ↑ 2 de junio de 2013 - Nickstory
- ↑ 18 de febrero de 2017 - Nickstory
- ↑ 12 de febrero de 2018 - Nickstory
- ↑ 3 de diciembre de 2019 - Nickstory
- ↑ 17 de abril de 2024 - Nickstory
|
Esta pagina usa contenido de Wikipedia (original • autores). Tanto Bob Esponja Wiki y Wikipedia están licenciadas bajo el CC BY-SA 3.0 Unported license. |






























































































































































































































































































































































































